Как влияет народная волшебная сказка на культуру детства

Рубрика : Сказки Псковской области

«Голос русской сказки» на уроке литературы (материалы к изучению русской народной сказки «Аленький цветочек»)

Эти слова, сказанные русским философом И.А. Ильиным на вечере русской сказки в Берлине 3 мая 1934г. не потеряли своей остроты и значимости. Духовная, педагогическая и художественная ценность народных сказок несомненна, они отражают душевный склад и опыт народа, воспроизводят мир в его целостности, сложности и красоте. Сказка дает богатейшую пищу детской фантазии, эмоционально приобщает к понятиям о добре и зле, формирует «поэтическое чутье», необходимое не только для понимания сказки, но и любых произведений искусства.

Классическим примером того, как влияет народная волшебная сказка на культуру детства, является любимая многими поколениями детей и взрослых сказка «Аленький цветочек». Она полюбилась читателям в литературно обработанной и близкой к народному оригиналу форме, в которой записал ее С.Т. Аксаков в 1856-1857 гг. по воспоминаниям собственного детства для внучки Оленьки. Сказка опубликована как приложение к повести «Детские годы Багрова-внука» — одной из самых поэтичных и целомудренных историй русского детства. В составе композиции повести сказка сублимировала национальные, из глубины веков идущие представления о красоте души, о могущественной силе любви и благодарности. Она созвучна общей идее книги Аксакова, но созвучна и потребности современного читателя в душевом ладе, в справедливости. «Добрым молодцам урок» сказка дает не только победой добра над злом, но и тем, что побуждает размышлять об основах народных этических представлений. Поэтому в современных школьных программах, при условии их вариативности и свободе творческого выбора учителя, русская народная сказка «Аленький цветочек» может изучаться как в начальной школе, так и в разделе «Фольклор. Русские народные сказки» в 5 классе. Только в зависимости от возраста, от образовательной ориентации класса уровни прочтения и изучения будут разными: от постижения нравственной коллизии, образов сказки в младшем школьном возрасте к выявлению идеи, типологических черт и эстетического своеобразия русской волшебной сказки. Элементы научного подхода к произведению, доступные школьникам, потребуют обращения к жанрово-родовым признакам народной сказки, проявятся умениях сравнивать и сопоставлять. Интереснейшую возможность такого аналитического подхода дает обращение на уроке к краеведческому материалу. С целью помочь учителю в создании такого урока в данной статье рассматриваются и сравниваются варианты сказки «Аленький цветочек».

Выявляя типологию сказки «Аленький цветочек», В.Я. Пропп называет ее «русским эквивалентом» известной сказки Апулея, тоже литературной обработки, сделанной римским писателем и мыслителем во II веке нашей эры. Сказки типа «Амур и Психея» особенно знамениты в истории мировой литературы. К этому циклу В.Я. Пропп относит и русскую сказку о Финисте -ясном соколе, указывая на общий тип героя (точнее, героини). Сравнение произведения римской литературы с русской сказкой помогает исследователю выявить фольклорные и литературные слои текста. Первое, на что обращается внимание, — это то, что супруг Психеи не чудовище, не зверь, как в фольклорной традиции. Это крылатый бог любви, к которому Психея проникается любовью, увидев его прекрасный облик и поранившись стрелой Амура. Чувства самой Психеи определены ситуациями сказки, они не носят индивидуального характера и проверяются выполнением трудных задач, чтобы умилостивить гнев Венеры, матери Амура. Сказка Апулея — одна из древнейших литературных обработок, но известны обработки Корнеля, Мольера, Ламартина, а в русской литературе нельзя не вспомнить поэму Пушкина «Руслан и Людмила».

Русский вариант не имеет такой же всемирной известности, но, по мысли В.Я. Проппа, «сравнивая эти две сказки, мы не можем не отдать предпочтения скромной русской народной сказке. Кое-что в сказке ключницей Пелагеей искажено против народного оригинала. Но вырисовывается образ русской Психеи, которой не нужна стрела Амура, чтобы обрести настоящую любовь, не смотря ни на какие препятствия».4

Ysl mon paris oil 15мл масло абсолю yves saint laurent mon paris shower oil. . http://avtoshkola-oline.ru/ как правильно получить права.


В дополнение к этой статье, советую прочитать:
  • Сказки одного сюжетного типа
  • Сравнительный анализ вариантов сказки
  • Сравнительный анализ вариантов сказки помогает школьникам обнаружить полноту нравственного народного идеала
  • Труднее дается испытание безобразным видом чудища
  • В соответствии с фольклорным законом сказка следует за героем