Лингвистические пояснения к текстам сказок
а). Некоторые фонетические и морфологические особенности псковских говоров.
Особенности живой речи Псковского края отражаются в текстах сказок как в употреблении диалектных слов, так и в произношении отдельных гласных и согласных звуков, использовании диалектных форм существительных, местоимений, глаголов.
Одной из характерных фонетических особенностей псковских говоров является яканье, т.е. произношение звука [в] в первом предударном слоге после мягких согласных: тЯкуть, бЯри, поЯдим, сЯстрица, трЯщать, бЯгить и т.п.
Широко представлено в текстах сказок и такое фонетическое явление, как замена 1) начального звука [в] в слове или предлога в [в) звуком [у] и, наоборот, 2) звука [у] на звук [в]. Больше примеров встретилось на замену 1) начального звука |в] звуком [у]: Усю вместо Всю (Кр., Себ.), Унучку вместо Внучку (Нев.), Усыпал в карман вместо Всыпал (Себ.), Ускочил вместо Вскочил (Себ.), Уперед вместо Вперед (Уев.), а также на замену предлога [в] звуком [у]: У горох (Кун.), Уводу, У гости (Локн.), У пшеницу, Уколидоре (Пуст.). Меньше примеров на замену 2) звука [у] звуком [в): Вспеет вместо Успеет (Себ.), Вкрал, Вдарилась, Впирался вместо Украл, Ударилась, Упирался (Уев.), Вбей вместо Убей (Оп.) или В тебя вместо У тебя (Уев.), В их вместо У них (Оп.), В бабе вместо У бабы (Нев.).
В результате подобной замены иногда один и тот же звуковой комплекс обладает совершенно противоположными значениями. Так, в глаголе уйти начальный звук [у] заменяется на [в], а в сочетании двух согласных [в) и |/] развивается дополнительный гласный между ними. И тогда приставка превращается в приставку во-. Таким образом в результате фонетического явления глагол войти приобретает значение ‘уйти, покинуть пределы чего-нибудь’. Ср.: Ты войди с бсипькиного царства (Локн.)
Некоторые примеры отражают развитие звука [в] в начале слова перед исконными гласными И или [у]: Вокно, Вумные, Вулица, Вутка (Нев.), Вокно, Вусы (Уев.), Буши (Себ.).
Встречается распространенное в говорах полное уподобление предшествующего согласного последующим носовым согласным [и] и \м\, т.е. произносится [ии] вместо [<)и]: оННой, лаННо (Н-Рж.), жаННый (Печ.) или [мм\ вместо | бм\. аММанив (Печ.).
К фонетическим явлениям относится развитие начального гласного звука [и) перед сочетаниями согласных, между которыми когда-то был короткий (редуцированный) гласный звук. Ср.: Ишла (Нев., Уев.), Илгунья (Нев.), Испас (Н-Сок.). В форме глагола прошедшего времени м. р. Ишёл (Себ.) звук fuj появился по аналогии с формой ж. р.
Специфической псковской диалектной чертой считается смешение шипящих и свистящих согласных звуков ([ш] вместо [с], [ж\ вместо [j], и наоборот). Исследователи отмечают это явление по памятникам письменности еще в XV в., а следы его наблюдаем в современных псковских говорах. Ср. употребление шипящего \ш\ вместо свистящего [с) в формах прилагательных серый и серебряный: Шера (Нев.), Шеребряный (Локн.). Объясняется это явление древними контактами с финно-угорскими племенами.
Псковские говоры отражают так называемое второе полногласие: развитие звука [о] при согласных [л], [р]: мОЛОнья (молния) (Н-Рж.), хОЛОст (холст) (Нев.), загОРОдились (загордились) (Уев.).
Следы исторически разного происхождения звука [е] сохраняют говоры. На месте ударного звука, в прошлом обозначаемого буквой Ъ, произносится звук [и]: Исть вместо Есть (Петь) в значении ‘принимать пищу’.
Морфологические особенности проявляются в склонении существительных и местоимений. Одной из распространённых особенностей является совпадение окончаний Д. и Тв. падежей мн. ч. всех склоняемых слов. Эта черта присуща севернорусским говорам. Ср. существительные в Тв. п., по форме совпадающие с Д. п.: с санкАМ (Кр.), рогАМ збоду (Нев.), лаптЯМторговать (Уев.).
Существительные I склонения на -а с основой на твердый согласный в предложных и беспредложных конструкциях Д. п. имеют ударное и безударное окончание -ы и вследствие этого совпадают по форме с Р. п. : к той рыбЫ, негде козЫ жить (Нев.), к зимЫ (Уев.). И наоборот: в Р. п. существительные I склонения могут иметь окончание -е. Ср.: мешокмукЕ(Кун.), не было дочкЕ (Нев.), около ямЕ, наколупаю смолЕ (Пуст.), в женЕ (вместо у жены) (Уев.), собакЕ нет (Пушк.).
Раковина из оникса купить раковину из оникса.
В дополнение к этой статье, советую прочитать: