Хвост вытащит — нос запрёт!
Особенности личности сказочника проявляются, как известно, и в подборе репертуара, в том, какого рода сказки привлекают его внимание.
Если репертуар В.П. Буйко, представленный в ФА ПГПИ пятью текстами, составляют анималистические (№ 7 Сказка про лису и петуха; № 19 Сказка про зайкину хатку, № 18 Про Козу-Дерезу), волшебная (№ 33 Сказка про двух девочек и медведя) и кумулятивная (№ 108 Как ходил козел у лыки, а коза у орехи) сказки, то от Пелагеи Филипповны Буйко записана сказка иного плана- бытовая (№ 89 Как Вштпика-дуращж ездил у город дровы продавать), которая также восходит к известному нам лишь в малой доле обширному и разнообразному репертуару Елизаветы Сазоновны Буйко. «Яня знаю итого. Баба
— вот верно: много знала! Вот тая знала!»-вздыхает П.Ф. Буйко.
Анна Владимировна Александрова, 1927 г. рожд., из д. Вяз, Новосокольнического р-на, — натура артистичная, общительная, любительница спеть-сплясать, развеселить народ приказной на празднике, тяготеет к сказке веселой, комической (№ 92 Дурень), к сказке-анекдоту (№ 96 Сухие ноги), к сказке, близкой к сценке-интермедии (№ 97 Как иностанец рыбу покупал), к сказке-песне (№ 111 Ярдзы-ярдзы; № 112 Ков-ков дятел; № 153 Журавель). Мастерски исполненная ею сказка Дурень — один из лучших среди известных вариантов сюжетного типа СУС 1696 Набитый дурак, с почти сплошь ритмизованным и рифмованным текстом: «Баба, моя баба! Там меня побили, там поколотили! — За что ж тебя били?За что колотили?» — «А в чужой деревне борова палили. А я с багром, аяс ведром!» — «Мало тебя били! Мало колотили! А ты бы пришёл, а ты бы сказал: «Репы, мяса, ведро сала: в Христово воскресенъице всем на разговеньице!»» — «Ужо пойду, ужо сделаю!» Пошел дурень в чужую деревню, а в чужой деревне лошадь сдохла… и т. д. Человек, любящий и умеющий пошутить, в том числе и над собой, Анна Владимировна Александрова песенку-сказку Журавель (№ 153) с бесконечным
Хвост вытащит — нос запрёт!
Нос вытащит — хвост запрёт!
Заканчивает таким образом:
И никто не разберёт,
Что про вас (т.е. «для вас» — Г.П.) Нюрка поёт!
Яркую иллюстрацию того, что народная сказка в хорошем исполнении есть театр одного актера, являют варианты, записанные от Галины Геннадьевны Зайцевой из п. Подберезье Локнянского р-на и Ефросиньи Ивановны Алексеенковой из д. Колпино, Пустошкинского р-на.
Текст, записанный от Г. Г. Зайцевой — прекрасный образец сказки о ловких ворах (№ 81 Два вора), мастерски исполненный. Богатство интонаций, мимики, точность жеста, любовь к деталям, точная и сочная народная речь — все вместе придает сказочному повествованию, почти сплошь построенному на диалоге, художественную убедительность, зримость. Таково, например, оформление Г.Г. Зайцевой излюбленного для сказок о ловком воре мотива «Вор подбрасывает на дорогу сапог, через некоторое время другой» (ср.: № 79 Вор Фоныга). Сказочница не ограничивается сообщением, что вор скинул сапог и поставил его на дорогу: он у неё сначала берёт тряпочку, ботиночек начищивает (при этом Г.Г. Зайцева изображает, как, держа натянутую тряпочку за два конца, вор чистит обувь на вытянутой ноге); затем кидь на дорогу! А сам в кусты. Сидят. Глядят. Мужик останавливается: «Тпру!» и т. д. Развертывая сюжетный мотив «Кража под песню», сказочница напевает песенку на плясовой мотив, имитируя руками игру на балалайке.
Брови перманентный макияж цена лучших студий перманентного макияжа.
В дополнение к этой статье, советую прочитать: